Así ha sido la emocionante actuación de Gisela en los Oscar 2020 donde ha interpretado la nueva canción de ‘Frozen 2’, “Mucho más allá”.
Penélope Cruz se viste de Chanel en los Oscar
La emotiva dedicatoria de Brad Pitt a sus hijos tras ganar el Oscar
“Mucho más allá”, el tema principal de Frozen 2, no consiguió el premio al que aspiraba, nominada como Mejor Canción Original en la gala de los Oscar 2020.
Pero, su presentación sobre el escenario del Teatro Dolby fue uno de los momentos más emocionantes y aplaudidos de la noche. Para celebrar el trabajo que supone adaptar las canciones a las distintas lenguas, en esta ocasión, junto a Idina Menzel, la Elsa principal (y cocompositora del célebre Let it go de la primera), cantaron nueve de las Elsas que ponen voz a las canciones de la película de Disney a lo largo del mundo: Alemania, América Latina, Dinamarca, Japón, Noruega, Polonia, Rusia, Tailandia y la representante española, Gisela.
Emocionadas y con una gran sonrisa todas llegaban juntas a la alfombra roja luciendo sus mejores galas. Gisela, con un magnífico vestido rojo diseñado por Jordi Dalmau.
Y, por fin, Gisela hacía historia al convertirse en la primera artista española en actuar como cantante en los Oscar… La cantante se subía al escenario del Teatro Dolby de Los Ángeles junto a las demás artistas para interpretar en diferentes idiomas la nueva canción de ‘Frozen 2’, ‘Mucho más allá’.
.@IdinaMenzel, @AURORAmusic and nine of the world’s Elsas just took to the stage for a performance of “Into the Unknown.” #Oscars pic.twitter.com/2QUW67HYiS
— The Academy (@TheAcademy) February 10, 2020
Un momento muy especial para Gisela que confesaba emocionada la ilusión que tenía por actuar en la 92º edición de los Premios Oscar.
Para esta actuación tan importante en la carrera de Gisela, la cantante se ha vestido de princesa con un diseño que le ha confeccionado Jordi Dalmau rosa palo realizado a mano y repleto de cristales de Swarovsky.
La anécdota de la actuación se produjo por los rótulos que etiquetaron a Gisela como “Castilian” probablemente porque Carmen Sarahí, la encargada de la versión para Latinoamérica, fue definida como “Spanish”.
Deja un comentario